注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

减速慢行

吟成豆蔻才犹艳 睡足酴醾梦也香(本博文字,均系原创;浏览随意,转载谢绝。)

 
 
 

日志

 
 

有狐  

2009-05-18 21:37:24|  分类: 《诗经》我译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

 

 有狐 - 小眼睛男人 - 减速慢行

 

 

原文:                   译文:

有狐绥绥,(1)            (有个狐狸找配偶,)

在彼淇梁。                (在那淇水的桥上走。)

心之忧矣!                (我这心里愁呀愁!)

之子无裳。(2)            (他连做衣裳的人儿也没有。)

 

有狐绥绥,                 (有个狐狸找配偶,)

在彼淇厉。(3)            (在那淇水的渡口走。)

心之忧矣!                 (我这心里愁呀愁!)

之子无带。                 (他连做带子的人儿也没有。)

 

有狐绥绥,                 (有个狐狸找配偶,)

在彼淇侧。                 (在那淇水岸边走。)

心之忧矣!                 (我这心里愁呀愁!)

之子无服。                 (他连做衣服的人儿也没有。)

 

(1)朱熹:“绥绥,独行求匹之貌。”

(2)郑玄:“之子,是子也。......是子无裳,无为作裳者,欲与为室家。”

(3)朱熹:“厉,深水可涉处也。”

 

绥(SUI)虽

 

    诗出《诗经》《国风》之《卫风》。以一个狐狸寻找配偶起兴,写一个女子看到那个男子缺衣少裳,就动了恻隐之心,心想嫁给他,给他一点温暖。《毛诗正义》却是这样说的:“《有狐》,刺时也。卫之男女失时,丧其妃耦焉;古者国有凶荒,则杀礼而多缗(去掉绞丝边);会男女之无夫家者,所以育人民也。”意思是说:《有狐》这首诗,讥刺时事。卫国的男女比例失调,使其人民中待嫁的女子找不到配偶;古时候各个国家经常发生战争和天灾,使得正常的人伦之礼丧失而鳏寡孤独多见;看到这样的男女都不能匹配成其家室,所以要注重人口的蕃衍和平衡。这段我的翻译有许多是度量,不一定准确,鄙人学养有限,认不得真哦。

    想想,古代是有这个问题,国家与国家(当时的我国还分为许多的诸侯国)之间,经常发生战争,再加上天灾,人口总数没问题一定会起起落落,而战争带来的直接后果就是育龄男人的减少,这样,许多女人没有配偶就不是什么奇怪的事情了;从而出现一个女人看见单身汉,就想嫁给他为妻的现象也就顺理成章了,但从中也可以看出女性那伟大的母性之光芒,在很早很早以前就已经养育而成,虽然说诗中的这个女性看起来有点可怜,但一样不能遮掩其母性之光辉。

    女人呀,一个叫人不敢去深究的的称谓,一个以其特有的韧性,顽强的支撑着人类大真、大善、大美的群体,自遥远的历史深处,相伴着苦难与美好,袅袅婷婷,磕磕绊绊,风姿绰约的向我们走来。

 

 

 

 

                                  2009.05.07.     于酒泉

  评论这张
 
阅读(150)| 评论(67)
推荐

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017