注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

减速慢行

吟成豆蔻才犹艳 睡足酴醾梦也香(本博文字,均系原创;浏览随意,转载谢绝。)

 
 
 

日志

 
 

七月  

2010-03-04 15:15:18|  分类: 《诗经》我译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

 

 

原文:                     译文:

七月流火,(1)             (七月火星在向西移,)

九月授衣。(2)             (九月了就该准备寒衣。)

一之日觱发,(3)           (十一月北风呼呼刮,)

二之日栗烈。(4)           (腊月里到处冒寒气。)

无衣无褐 ,(5)            (既没有粗褐也没有衣,)

何以卒岁?(6)             (叫我拿什么来挨到年底?)

三之日于耜,(7)           (正月里就该修农具,)

四之日举趾。(8)           (二月里就好去耕地。)

同我妇子,                 (老婆孩子都出动,)

馌彼南亩,(9)             (送饭送水到田里,)

田畯至喜。(10)            (管田地的监工笑眯眯。)

 

七月流火,                  (七月火星在向西移,)

九月授衣。                  (九月了就该准备寒衣。)

春日载阳,(11)             (春天的日子暖洋洋,)

有鸣仓庚。(12)             (唱来唱去的有黄鹂。)

女执懿筐,(13)             (姑娘们拿着深竹筐,)

遵彼微行,(14)             (沿着小路匆匆忙,)

爰求柔桑。(15)             (去采那喂蚕的嫩桑。)

春日迟迟,(16)             (春来日子天长长,)

采蘩祁祁。(17)             (好多的人们采蒿忙。)

女心伤悲,                  (姑娘们的心里却悲伤,)

殆及公子同归。(18)         (怕被那公子哥儿们抢。)

 

七月流火,                  (七月火星在向西移,)

八月萑苇。(19)             (八月望不到边的芦苇荡。)

蚕月条桑,(20)             (养蚕的季节先理好桑,)

取彼斧斨。(21)             (拿起的斧头闪闪亮。)

以伐远扬,(22)             (把乱长的枝条砍个光,)

猗彼女桑。(23)             (先就着小树采摘忙。)

七月鸣鵙,(24)             (七月里伯劳在高唱,)

八月载绩。(25)             (八月里人们绩麻忙。)

载玄载黄,(26)             (麻布染色有黑也有黄,)

我朱孔阳,(27)             (朱红色鲜明又亮堂,)

为公子裳。                  (都替公子哥做了衣裳。)

 

四月秀葽,(28)              (四月里远志结了籽,)

五月鸣蜩。(29)              (五月里知了不停地叫。)

八月其获,(30)              (八月里来收谷禾,)

十月陨蘀。(31)              (十月里来树叶纷纷飘。)

一之日于貉,(32)             (冬月里我们去打貉,)

取彼狐狸,                    (捉来狐狸剥它的皮,)

为公子裘。                    (都替公子哥做了皮草。)

二之日其同,(33)             (腊月里大伙儿来聚齐,)

载缵武功。(34)               (互相学习打猎好武艺。)

言私其豵,(35)               (打到的小野猪留给自己,)

献豣于公。                    (三岁的大野猪献给官府。)

 

五月斯螽动股,(36)            (五月的蝗虫弹腿响,)

六月莎鸡振羽。(37)            (六月振翅有纺织娘。)

七月在野,                     (七月的蟋蟀野地里唱,)

八月在宇,(38)                (八月它在檐下歌声忙,)

九月在户,                     (九月里还在门口逛,)

十月蟋蟀入我床下。              (十月里已在床下藏。)

穹窒熏鼠,(39)                (塞住了墙洞来熏老鼠,)

塞向墐户。(40)                (封严了门户关住了窗。)

嗟我妇子,                     (可怜我的老婆和孩子,)

曰为改岁,(41)                (眼看着新年又一岁,)

入此室处。                     (将就着住在这间房。)

 

六月食郁及藇,(42)             (六月吃山楂和葡萄,)

七月亨葵及菽。(43)             (七月把葵豆来烹调。)

八月剥枣,(44)                 (八月里来去打枣,)

十月获稻。                      (十月里来割水稻。)

为此春酒,(45)                 (酿成这些春醪糟,)

以介眉寿。(46)                 (期望长寿人不老。)

七月食瓜,                      (七月里来去吃瓜,)

八月断壶。(47)                 (八月里把葫芦来摘好。)

九月菽苴,(48)                 (九月里来收麻籽,)

采荼薪樗,(49)                 (吃苦菜臭椿当柴烧,)

食我农夫。                      (咱只能将它吃个饱。)

 

九月筑场圃,(50)               (九月里修好打谷场,)

十月纳禾稼。(51)               (十月将庄稼来归仓。)

黍稷重穋,(52)                 (黍米高粱先后熟,)

禾麻菽麦。(53)                 (豆麦稻麻全登场。)

嗟我农夫,                      (哎哟,咱辛勤的农夫呀,)

我稼既同,(54)                (我们的庄稼刚收藏,)

上入执宫功。(55)               (又要替公家来修房。)

昼尔于茅,(56)                 (白天女人去割茅草,)

宵尔索綯。                      (夜晚又要把绳儿绞。)

亟其乘屋,(57)                 (急急忙忙盖完房屋,)

其始播百谷。(58)               (回头咱又要种百谷。)

 

二之日凿冰冲冲,(59)            (腊月天凿冰声音响,)

三之日纳于凌阴。(60)            (正月里把它窖里藏。)

四之日其蚤,(61)                (二月里取冰行祭礼,)

献羔祭韭。                       (献上了韭菜又献羔羊。)

九月肃霜,(62)                  (九月里来天气凉爽,)

十月涤场。                       (十月里来风在涤荡。)

朋酒斯飨,(63)                  (大家来举杯宴饮忙,)

曰杀羔羊,                       (说让我宰一只肥羔羊,)

跻彼公堂。(64)                  (一会儿捧到那公堂上。)

称彼兕觥,(65)                  (让大家举起那犀角杯,)

万寿无疆。                       (相互祝福万寿无疆。)

 

 

(1)吴闿生:“火,火星。流,下也。”

    陈奂:“流火,火下也。火向西而下,署退将寒之候也。”

(2)毛亨:“九月霜始降。......可以授冬衣矣。”

(3)吴闿生:“一之日,十一月也。十月之余,称一之日,变文尔。”

    余冠英:“觱发,大风触物声。”

(4)陈奂:“二之日,十有二月之日。”

    毛亨:“栗烈,寒气也。”

(5)陈奂:“《说文》;‘褐,......一曰粗布。’”

(6)郑玄:“卒,终也。......将何以终岁乎?”

(7)毛亨:“三之日,夏正月也。于耜,始修耒耜也。”

(8)陈奂:“四之日,四月之日也。周四月,夏二月也。”

    朱熹:“举趾,举足而耕也。”

    王应麟:“至于四月,始可举足而耕。”

(9)朱熹:“馌,饷田也。”

(10)毛亨:“田畯,田大夫。”

(11)郑玄:“载之言则也。阳,温也。”

(12)朱熹:“仓庚,黄鹂也。”

(13)毛亨:“懿筐,深筐也。”

(14)陈奂:“微行,小道。”

(15)郑玄:“柔桑,稚桑也。”

(16)朱熹:“迟迟,日长而暄也。”

(17)毛亨:“蘩,白蒿也。所以生蚕。祁祁,众多也。”

(18)余冠英:“是说怕被公子强迫带回家去。”

(19)朱熹:“萑苇,即蒹葭也。”

(20)朱熹:“蚕月,始蚕之月。”

    余冠英:“条桑,修剪桑树。”

(21)余冠英:“斨,方孔的斧。”

(22)毛亨:“远,枝远也。扬,条扬也。”

(23)严粲:“《补传》曰:‘猗,倚也。’......今曰:倚,犹依也。就树

    采之也。《释木》云:‘女桑,荑桑。’郭璞云:‘今俗呼桑树小而条长

    者为女桑树。’”

(24)毛亨:“鵙,伯劳也。”

(25)陈奂:“麻曰绩,......麻所成曰布。”

(26)朱熹:“玄,黑而有赤之色。”

(27)朱熹:“朱,赤色。阳,明也。”

(28)余冠英:“葽,植物名,今名远志。秀葽,言远志结实。”

(29)余冠英:“蜩,蝉也。”

(30)毛亨:“获,禾可获也。”

(31)毛亨:“陨,坠。蘀,落也。”

    陈奂:“陨蘀,谓草木坠落也。”

(32)郑玄:“于貉,往搏貉以自为裘也。”

    吴闿生:“貉,狐属。”

(33)陈奂:“《车攻》《传》云:‘同,齐也。’”

(34)朱熹:“缵,习而继之也。”

    陈奂:“武功,田猎之事也。”

(35)孔颖达:“一岁曰豵,三岁曰豣。大兽公之,小兽私之。”

(36)陈奂:“诗之斯螽,......蝗类也。长而青,长角,长股,股鸣者        也。......以两股相切做声。”

(37)余冠英:“莎鸡,虫名。今名纺织娘。”

(38)朱熹:“宇,檐下也。”

(39)毛亨:“穹,穷。窒,塞也。”

    陈奂:“穹窒熏者,言穷尽鼠穴而塞之灼之也。”

(40)毛亨:“向,北出牖也。瑾,涂也。”

(41)陈奂:“曰,语辞。......改岁,更一岁也。”

    黄焯《诗疏平议》:“改岁,犹今俗云过年耳。”

(42)毛亨:“郁,棣属。薁,蘡薁也。”

    孔颖达:“郁,棣属者,是唐棣之类属也。......其树高五六尺,其实

    大如李,正赤,食之甜。”

    马瑞辰:“蘡薁,盖草之蔓生者。......《齐民要术》引陆玑诗义疏

    云:‘樱薁实大如龙眼,黑色,今车鞅藤实是。’”

(43)朱熹:“葵,菜名。菽,豆也。”

(44)毛亨:“剥,击也。”

(45)毛亨:“春酒,冻醪也。”

    陈奂:“疑即今之白酒酿,酒之有汁滓者。”

(46)郑玄:“介,助也。”

    朱熹:“介眉寿者,颂祷之辞也。”

(47)毛亨:“壶,瓠也。”

(48)毛亨:“叔,取也。苴,麻子也。”

(49)朱熹:“荼,苦菜也。樗,恶木也。”

    陈奂:“樗,今俗之臭椿。”

(50)毛亨:“春夏为圃,秋冬为场。”

    陈奂:“春夏之圃,至秋冬作场以治谷,是谓之筑场圃。”

(51)郑玄:“纳,内也。治于场而内之箘仓也。”

    朱熹:“禾者,谷连藁秸之总名。禾之秀实而在野曰稼。”

(52)朱熹:“先种后熟曰重,后种先熟曰穋。”

(53)陈奂:“禾者,今之小米。......禾麻菽麦,判然四物。”

(54)郑玄:“既同,言已聚也。”

(55)朱熹:“可以上入都邑,而执治宫室之事矣。”

(56)郑玄:“尔,女也。女当昼日往取茅归,夜作绞索,以待时用。”

    朱熹:“索,绞也。綯,索也。”

(57)郑玄:“亟,急。乘,治也。”

(58)朱熹:“盖以来岁将复始播百谷。”

(59)陈奂:“《韩诗》云:冲冲,声也。”

(60)毛亨:“凌阴,冰室也。”

(61)林一光《诗经通解》:“蚤读叉,取也。其蚤,谓取冰也。”

(62)王国维《观堂集林》:“肃霜,涤场,皆互为双声,乃古之连绵字,不

    容分别释之。肃霜,犹言肃爽,涤场,犹言涤荡也。”

(63)毛亨:“两樽曰朋。”

    陈奂:“《说文》:‘飨,乡人饮酒也’。”

(64)朱熹:“跻,升也。”

(65)朱熹:“称,举也。”

    陈奂:“《卷耳》《传》:‘兕觥角爵也。”

 

 

觱(bi)必  褐(he)鹤  耜(si)似  馌(ye)叶  

畯(jun)俊  萑(huan)环  斨(qiang)枪

鵙(ju)局  葽(yao)腰  蜩(tiao)条  蘀(tuo)托

豵(zong)宗  豣(jian)坚  穹(qiong)穷

瑾(jin)近  薁(yu)郁  亨(peng)烹  苴(ju)疽

樗(chu)初  食(si)似  穋(lu)戮  綯(tao)桃

韭(jiu)久  觥(gong)肱

 

 

  诗出《诗经》《国风》之《豳风》。描写当时生活在底层的人民,几乎所有的生产生活以及劳动的情景,有耕种,有采桑,有摘菜,有养蚕,有纺织,有染丝,有打猎,有砍柴,有筑场,有酿酒,有凿冰,有盖屋......等等等等,不一而足。怎么说呢?诗,大家应该都很熟悉,好多人在解放以后,尤其是文化大革命以来,都学过这首诗;对这首诗的解释,按照时代的要求,一般都是说:这首诗是写奴隶们一年到头,都没有个闲的时候,总是干完这件又要去干那一件,而每年的辛苦所得,大部分都上交给了奴隶主,奴隶主们不劳而获,坐享其成,实在是太可恶了;诗人用浅显易懂的词语,揭露了当时社会的尖锐矛盾,深刻的反映了当时奴隶们生活的悲惨状况。没错,这首诗的确是纯粹用白描的手法,将当时人们的生产生活状况,几乎做了一个全方位的反映和展现,但你要说有什么“血泪的控诉”,“愤怒的呐喊”,我看也未必;而我认为诗中的描写,更多的倒是人们对命运的悲叹,对社会不公的无奈,以及对未来美好生活的向往。

  那么,毛公对此又会有怎样的解读呢?《毛诗正义》说:“《七月》,陈王业也。周公遭变故,陈后稷先公风化之所由,致王业之艰难也。”意思是说:《七月》这首诗,是陈说王业的。周公遭受了大的变故以后,陈说后稷等祖先讽咏教化,使人民能够安居乐业的由来,以及创立王业的艰难。这样的解读,我倒觉得与我的看法多少有一些共通之处。

  公元前的夏商周时期,就算是到了《豳风》反映的西周初期,老百姓也还是毫无疑问的崇拜着那些英雄与王者,脑子里也恐怕不会有任何对天子和人杰的疑问,尧舜禹汤,周文王,周武王,历代周公,都是这群人中的代表人物,他们为了部族和国家人民的生活,奉献了杰出的才能,做出了巨大的贡献,人民感激还来不及呢,怎么会对他们心生怨恨?因此,他们又从哪里来的“血泪控诉”,“愤怒呐喊”?当然,一个人,哪怕是特别听话,性格也特别柔顺的人,被生活的重压压得喘不过气来的时候,他恐怕也会小小的抱怨一下,何况,在他们周围的确有一些人养尊处优,饭来张口,衣来伸手,时不时的还会玩上一把恶作剧之类的小把戏,逗那些女孩子们尖叫两声,但你要说所有的老爷们,都是两手沾满奴隶的血泪,我看不尽然。你想,如果那些奴隶是奴隶主们的私有财产,奴隶主对他们有生杀予夺的权力,而奴隶主们又要依靠这些奴隶来为他增加财富,他有什么必要动辄就会去杀了他们,动辄就将他们打得皮开肉绽?奴隶们不能干活,对他们有什么好处?打死以后,只能让他们的财产缩水,他们会那么笨吗?咱们呀,还真没必要为了上个世纪喜欢鼓吹的一些理论,去那么遥远的古代搜集这样的理论依据和事实依据。

  我们的祖先没有那么聪明,根本不可能在那时候就形成反抗的理论雏形。

  诗够长,我用了整整两个晚上,总算是勉强大功告成,至于质量,我也不好说什么,请网友检验,请同好和专家指点,鄙人虚席以待,还望不吝赐教。

 

 

 

 

                 2010.03.02.   于酒泉

 

  评论这张
 
阅读(111)| 评论(87)
推荐

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017