注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

减速慢行

吟成豆蔻才犹艳 睡足酴醾梦也香(本博文字,均系原创;浏览随意,转载谢绝。)

 
 
 

日志

 
 

四牡  

2011-06-12 10:33:02|  分类: 《诗经》我译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

原文:                             译文:

 

四牡騑騑,(1)                     (四匹马儿不停的忙,)

周道倭迟。(2)                     (走在长长的大路上。)

岂不怀归?                         (难道我不想回家乡?)

王事靡盬,(3)                     (都因为官差实在忙,)

我心伤悲。                         (我心里怎能不悲伤。)
  

四牡騑騑,                          (四匹马儿不停的忙,)

啴啴骆马。(4)                     (黑鬃马累得嘴大张。)

岂不怀归?                          (难道我不想回家乡?)

王事靡盬,                          (都因为官差实在忙,)

不遑启处。(5)                      (哪有时间坐在席上。)
  

翩翩者鵻,(6)                      (鹁鸪鸟翩翩在飞翔,)

载飞载下,                          (一会儿下来一会上,)

集于苞栩。(7)                      (歇在茂密的栎树上。)

王事靡盬,                          (都因为官差实在忙,)

不遑将父。(8)                      (哪有精力将父亲养。)
  

翩翩者鵻,                           (鹁鸪鸟翩翩在飞翔,)

载飞载止,                           (一会儿停来一会忙,)

集于苞杞。(9)                      (歇在茂密的杞树上。)

王事靡盬,                          (都因为官差实在忙,)

不遑将母。                          (哪有精力将母亲养。)
  

驾彼四骆,                          (驾起那四匹黑鬃马,)

载骤骎骎。(10)                     (马蹄快捷哒哒的响。)

岂不怀归?                          (难道我不想回家乡?)

是用作歌,                          (却只能谱支歌来唱,)

将母来谂。(11)                     (将我的母亲来怀想。)

 

 

(1)毛亨:“騑騑,行不止之貌。”

(2)朱熹:“周道,大路也。倭迟,回远之貌。”

(3)王引之:“盬者,息也。王事靡盬者,王事靡有止息也。......《尔雅》曰:‘栖迟、憩、休、

    苦,息也。苦读与靡盬之盬同。’”

(4)毛亨:“啴啴,喘息之貌。马劳则喘息。”

(5)马瑞辰:“《传》:‘遑,暇。启,跪。处,居也。’”

    严粲:“项氏曰:‘古者席地,故有跪有坐。跪即起身,居则坐也。’”

(6)朱熹:“鵻,夫不也,今鹁鸠也。”

    马瑞辰:“鹁鸠......,是鵻今俗名鹁姑之证。”

    俞樾《群经平议  毛诗》:“是夫不乃孝鸟,其载飞载下,或以恋其父母使然。故诗因不遑将父、

    不遑将母,而有感于翩翩之鵻也。”

(7)严粲:“栩,柞也栎也杼也。......或飞或下,集止于丛生之栩木。”

(8)毛亨:“将,养也。”

(9)王先谦:“案:杞,枸杞。《释文》郭注:‘今枸杞也。’”

(10)严粲:“走马曰驰,不驰而步疾曰骤。钱氏曰:‘骎骎,马前进貌。’”

(11)马瑞辰:“《传》:‘谂,念也。’......将母来谂,言我惟养母是念。”

 

 

騑(fei)非    倭(wei)威    靡(mi)弭    盬(gu)古    啴(tan)滩    骆(luo)洛

翩(pian)篇    鵻(zhui)锥    栩(xu)许    杞(qi)起    骎(qin)侵    谂(shen)审

 

 

    诗出《诗经》之《小雅》。自古忠孝难两全,所谓“忠”,在古代是忠于皇帝老儿,天下都是皇帝老儿的家天下,强者为王,忠于国家也就只能以皇帝老儿作为具体对象;到了近代,这个“忠”字才逐渐被民族和国家所替代,也算是一种进步吧。所谓“孝”,按照传统习俗和逐渐丰满起来的“礼”的规定,后来又经过孔老二等历代先贤注释解读,却是一直围绕着与自己有血缘关系的长辈来进行,核心是对父母的孝顺,围绕这个原点,渐次递减,最终消失于无。比较两者之间的关系,“忠”当然是一个宏大的概念,甚至可以凌驾于一切之上,无与伦比;“孝”是家庭的、个人的事情,似乎不能与“忠”字相提并论,在一些特定的时段,尤其是遭受外族侵略之时,“忠”就会被无限放大,“孝”则被置诸脑后,所谓“舍小家顾大家”、“保家卫国就是保护自己的父母”是也。我就奇了怪了,一个人受之于父母者,无出其右,哪怕是国家,恐怕也不能与之相提并论,“百善孝为先”,怎么可以舍“孝”而惟“忠”的马头是瞻呢?你可以细心的回想一下,在你的成长历程中,父母给你的一切都是那么无私,那么具体,而国家给了你一些什么呢?吃穿用度都是父母苦扒苦挣提供的吧,学习教育也没离开父母的血汗钱吧,教室呀课桌呀嘛的,表面上看起来都是国家在提供,但国家的钱又是从哪里来呢?说丑一点,还不是搜刮的民脂民膏。倒是西方一些国家好像还能实行完全的义务教育,人家要求公民尽忠报国,好像还可以说是理直气壮,咱们的国家呢?啥事情都要老百姓来出钱出力,都是全体纳税人的共同投资,临了儿还说是国家提供,全民共有,必须收费云云,貌似非常公正,实则有强取豪夺之嫌疑。类似的例子比比皆是,我一时也想不出那么多,告诉你一个公路收费作为引子,你自己搜集搜集,想想这是不是不合理?凡事有舍才有得,有得必须舍;有付出才有回报,有回报才愿意付出;能爱民才会有忠心,想让人家忠诚就得怜爱人家,是这么一个理儿吧?

    还是回到这首行役诗吧。小官吏公务缠身,“王事靡盬”,驾着那辆四马破车奔走在漫长的出差途中,劳累,孤单,寂寞,食无饥饱,息无定时,“不遑启处”,刚出门的时候可能还会有一点新鲜感,面对着“四牡騑騑”与“周道倭迟”,以及“翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。”、“翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。”的鹁鸪鸟,可能还有一点悠然自得之感,但时间一长,谁会有这份耐心?付出与回报不对等,谁会对国家的差遣没有一点抱怨?谁会不想自己的父母?没办法,老百姓嘛,活着,当然不能只顾自己的一张嘴,家中老小的饥饱温暖与否,都抗在自己肩上,不去奔波,不去劳碌,人家能给你送上门来?可这样一来,先不要说身体上的折磨,仅一个不能在父母膝下尽孝,就足以叫人发出“岂不怀归?”的慨叹,而“不遑将父”、“不遑将母”的痛苦,任是这样的付出,仍然无法将养父母与子女,能不叫人黯然伤神?可是自己终究只有这么大一点本事,终究无法左右惨烈的命运,怎么办?只好“是用作歌,将母来谂。”了。

    全诗五章,以赋为主。“我心伤悲”可谓全诗之基调,“王事靡盬”与“岂不怀归”这一对矛盾,在作者笔下流淌,也在读者心中徘徊。人是矛盾的载体,一生都在追求不平衡中短暂的平衡,能够像陶渊明一般挂印辞官,“归去来兮”的少之又少,而如诗中的小官吏一般无奈低头,得过且过者多复尤多;这恐怕才是人生的真谛吧。

    鵻,据考证就是鹁姑鸟,又叫夫不,古代人将其定位为动物界孝顺的典范,诗中拿来引用,当然不是无的放矢,可作为食物链顶端的人类,尽然也会有如许之多的烦恼与痛苦,连一只鹁鸪鸟都比不上,你说这做人可还有个什么劲呢?作者想多了,你我可能也想多了,非人力所能及的时候,我们只能积极准备,消极等待,想破了头,于父母何益?于自己又有什么好处?徒增烦恼而已;或者,天光熹微之处,就有一缕阳光照临咱的头上也未可知。

    此诗多认为是发泄之作,我更倾向于无奈的吟唱。《毛诗正义》却说:“《四牡》,劳使臣之来也。有功而见知则说矣。”意思是说:《四牡》这首诗,是慰劳使臣的远道而来的。两国之间借此互通信息,是一件令人高兴的事情,使臣因此而居功至伟。仁者见仁智者见智,毛公能化“怨”为“美”,也算是他老人家的本事哦。

 

 

 

 

 

                                   2011.06.12.      于酒泉

  评论这张
 
阅读(163)| 评论(1)
推荐

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017