注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

减速慢行

吟成豆蔻才犹艳 睡足酴醾梦也香(本博文字,均系原创;浏览随意,转载谢绝。)

 
 
 

日志

 
 

鹿鸣  

2011-06-11 09:45:35|  分类: 《诗经》我译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

原文:                             译文:

 

呦呦鹿鸣,(1)                     (呦呦的鹿儿在鸣,)

食野之苹。(2)                     (吃那野地的青苹。)

我有嘉宾,                         (我座上好多嘉宾,)

鼓瑟吹笙。                         (又弹瑟来又吹笙。)

吹笙鼓簧,(3)                     (吹起笙来鼓起簧,)

承筐是将。(4)                     (一筐币帛来奉上。)

人之好我,                         (各位宾客喜欢我,)

示我周行。(5)                     (让我道路更宽广。)

 

呦呦鹿鸣,                          (呦呦的鹿儿在鸣,)

食野之蒿。                          (吃那野地的青蒿。)

我有嘉宾,                          (我座上好多嘉宾,)

德音孔昭。(6)                      (名声是那样显耀。)

视民不恌,(7)                      (为民榜样不轻佻,)

君子是则是效。                       (百官也将他仿效。)

我有旨酒,                          (我有美酒并佳肴,)

嘉宾式燕以敖。(8)                  (宾客宴饮乐陶陶。)

 

呦呦鹿鸣,                          (呦呦的鹿儿在鸣,)

食野之芩。(9)                      (吃那野地的水芹。)

我有嘉宾,                          (我座上好多嘉宾,)

鼓瑟鼓琴。                          (又弹瑟来又弹琴。)

鼓瑟鼓琴,                          (弹起瑟来弹起琴,)

和乐且湛。(10)                     (大家和乐又尽兴。)

我有旨酒 ,                         (我有美酒并佳肴,)

以燕乐嘉宾之心。(11)                (宴乐更开宾客心。)

 

 

(1)陈奂:“《说文》:‘呦,鹿鸣声也。’......《广雅》云:‘呦呦,鸣也’。”

(2)王先谦:“《鲁》说曰:‘苹,藾萧。’”(俗名艾蒿。)

    严粲:“《释草》:苹有二种。一曰蓱,萍,其大者蘋,此水生之萍也。《解见《采苹》。一曰

    蘋,藾蒿。郭璞云:‘今藾蒿也。’此陆生之苹也,即鹿所食是也。”

(3)孔颖达:“吹笙之时,鼓其笙中之簧以乐之。”

(4)郑玄:“承犹奉也。”

    朱熹:“将,行也。奉筐而行币帛。”

(5)姚际恒:“周行,大路也。......犹云指我途路耳。”

(6)严粲:“嘉宾教益于我,皆有德之言,甚昭明矣。”

    何楷《诗经世本古义》:“德音,善言也。......孔,甚。昭,明。”

(7)姚际恒:“盖视民犹民视。谓小民视之,不敢习为偷薄之行,而君子则‘是则是效’也。”

(8)马瑞辰:“《尔雅》舍人注云:‘敖,意舒也。’凡人乐则意舒,是知敖有乐意。”

(9)王夫之:“当求之鹿食九草之中。......食野之芩,亦当是水芹。芩、芹音相近耳。”

(10)毛亨:“湛,乐之久也。”(有过度逸乐之意。)

(11)毛亨:“燕,安也。”

 

 

呦(you)幽    行(hang)杭    恌(tiao)挑    敖(ao)翱    芩(qin)琴    湛(dan)担

 

 

    诗出《诗经》之《小雅》。在这个世上,说实话,特有权有势又有钱的人不会炫耀,因为人所共知,所以他不用这样去做;干脆没有权势没有钱的人也不用炫耀,一样因为人所共知,他可拿什么来吹牛呢?读这首诗,给我的第一印象,就是有一个说不上多么位高权重,也说不上多么有钱的贵族哥们,在众人面前绕了好大一个弯子夸夸其谈,你看:我住的地方多好,“呦呦鹿鸣,食野之苹”,“呦呦鹿鸣,食野之蒿”,“呦呦鹿鸣,食野之芩”,瑞兽环绕,猎物也不少,多好;“我有嘉宾”,围绕在我身边的朋友就是多吧,都要让我一次又一次的强调,厉害吧;“人之好我,示我周行”,这些哥们都不错吧?我结交的朋友多高尚,无疑是“德音孔昭”,“视民不恌,君子是则是效”那俺的品味还能低得了吗?我多悠闲,“鼓瑟吹笙”,“吹笙鼓簧”,“鼓瑟鼓琴”,“和乐且湛”,这样的生活可不是一般人可以享受,你能行吗?我多有钱,吃穿用度就不说了,仅一个“我有旨酒,嘉宾式燕以敖”,“我有旨酒,以燕乐嘉宾之心”,就够你羡慕了吧。酒,这玩意是好东西,在好多人整天为吃饱肚子挖空心思的时候,俺就有余粮用来做好多的美酒,你做得到吗?整首诗的字里行间,无处不散发着财大气粗的气息。现代生活当中,类似的哥们似乎也不在少数,更别说古代了;这样做的目的无他,提高自己的身价和地位而已;在古代,物质生活的极度匮乏,精神生活的极度单调,使人们特别向往这样的生活,现在又何尝不是呢?于是就为如此的炫耀提供了滋生的土壤。西楚霸王绝对算是英雄了吧,打败了强大的秦国,会盟天下,号令诸侯,他有没有权,有没有势,有没有钱?就算是这样的英雄好汉都说:富贵不还乡,有如衣锦夜行;何况等而下之的无名小辈,能够拥有一点有限的权势和金钱,那还不作首诗歌到处唱唱,到处夸夸,对得起自己吗?

    可惜多数人都不像我这样看,毛公在《毛诗正义》中说:“《鹿鸣》,燕群臣嘉宾也。既饮食之,又实币帛筐篚,以将其厚意,然后忠臣嘉宾,得尽其心矣。”意思是说:《鹿鸣》这首诗,是与群臣嘉宾宴乐之间所作的。吃饱喝足了,又拿上来一筐筐的金钱与布帛,以表达君王的深情厚意,这样,忠臣嘉宾才能在今后的工作当中,尽心尽力。也不是没有一点道理,正如你要允许我胡说八道一样,你也得承认并接受人家的解读。所谓诗,在某种意义上说,能够让更多的读者读出不一样的味道来,就可谓成功了一大半,《诗经》做到了,历朝历代有那么多人,有那么多的观点和解读,于《诗经》来说,的确已经非常的不容易。

    鹿,在中国人的眼中,一直占据着祥瑞之兽的尊崇地位;说实话,在看到这种动物之后,几乎没有人会不喜欢,温顺、乖觉、单纯、善良、和平......,怯生生的眼神中,流露出一丝丝的祈求,仿佛非常愿意与强大的人类为友,但人家却终归是有野性的生灵,在与你无限接近之后,突然之间,就一蹦一跳的逃之夭夭,隐没在苍山翠林中,过它那自由自在的生活去了,既不留恋富贵,也不贪恋权势,如隐者向往林泉一般的飘逸潇洒,挥一挥手,融于山水田园间,却不带走一片云彩。在诗中,这样敏锐的精灵,却只能做了有权有势,又有几个臭钱的那些人炫耀的背景,实在是有些辱没了它呀。

    我是鹿吗?我不是鹿;你是鹿吗?你当然也不是;他是鹿吗?他怎么可以与鹿相提并论?鹿就是鹿,吃自己的草,饮山间的泉,栉风沐雨,悠游天地,逍遥自得,不为名缰所绊,不为利锁纠缠,就让人们羡慕去吧,向往去吧;我只是一只鹿,鹿就是鹿!天地钟情之所在,夫复何为?

 

 

 

 

 

                                     2011.06.11.      于酒泉

  评论这张
 
阅读(77)| 评论(0)
推荐

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017